译文我从北门出,忧心深重重。
生活贫且窘,无人知我辛。
唉,老天此安排,让人怎么说!王爷差遣重,公府事更多。
忙完家中去,家人多斥呵。
唉,老天此安排,让人怎么说! 王事做不完,府上差役重。
做完家中去,家人斥责多。
唉,老天此安排,让人怎么说!
注释⑴殷殷:很忧伤的样子。
⑵终:王引之《经义述闻》引王念孙说:“终,犹既也。
”窭(jù巨):贫寒,艰窘。
⑶谓:犹奈也,即奈何不得之意。
⑷王事:周王的事。
适(zhì掷):掷。
适我,扔给我。
⑸政事:公家的事。
一:都。
埤(pí皮)益:增加。
⑹徧:同遍。
讁(zhé哲):谴责,责难。
⑺敦:逼迫。
⑻遗:增加。
埤遗,犹“埤益”。
⑼摧:挫也,讥刺。
chū zì běi mén ,yōu xīn yīn yīn 。zhōng jù qiě pín ,mò zhī wǒ jiān 。yǐ yān zāi !tiān shí wéi zhī ,wèi zhī hé zāi !
wáng shì shì wǒ ,zhèng shì yī pí yì wǒ 。wǒ rù zì wài ,shì rén jiāo biàn zhé wǒ 。yǐ yān zāi !tiān shí wéi zhī