祝英台近·除夜立春原文
翦红情,裁绿意,花信上钗股。
残日东风,不放岁华去。
有人添烛西窗,不眠侵晓,笑声转、新年莺语。
旧尊俎。
玉纤曾擘黄柑,柔香系幽素。
归梦湖边,还迷镜中路。
可怜千点
吴霜,寒销不尽,又相对、落
梅如
雨。
祝英台近·除夜立春译文
译文 剪一朵红花,载着春意。
精美的花和叶,带着融融春意,插在美人头上。
斜阳迟迟落暮,好像要留下最后的时刻。
窗下有人添上新油,点亮守岁的灯火,人们彻夜不眠,在笑语欢声中,共迎新春佳节。
回想旧日除夕的宴席,,美人白暂的纤手曾亲自把黄桔切开。
那温柔的芳香朦胧,至今仍留在我的心中。
我渴望在梦境中回到湖边,那湖水如镜,使人留连忘返,我又迷失了路径,不知处所。
可怜吴地白霜染发点点如星,仿佛春风也不能将寒霜消融,更何况斑斑发发对着落梅如雨雪飘零。
注释①花信:花信风的简称,犹言花期。
②钗股:花上的枝权。
③残日:指除岁。
④侵晓:指天亮。
⑤新年莺语:杜甫诗:“莺入新年语。
” ⑥尊俎:古代盛酒肉的器具。
俎:砧板。
⑦玉纤擘黄柑:玉纤,妇女手指;擘黄柑,剖分水果。
擘(bāi):分开,同“掰”。
⑧幽素:幽美纯洁的心地。
⑨镜中路:湖水如镜。
⑩吴霜:指白发。
李贺《还自会吟》:“吴霜点归发。
”
祝英台近·除夜立春拼音
jiǎn hóng qíng ,cái lǜ yì ,huā xìn shàng chāi gǔ 。cán rì dōng fēng ,bú fàng suì huá qù 。yǒu rén tiān zhú xī chuāng ,bú mián qīn xiǎo ,xiào shēng zhuǎn 、xīn nián yīng yǔ 。
jiù zūn zǔ 。yù xiān céng bò huáng gān ,róu xiāng xì yōu s